简介:
而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又 王莘也在车上,回想着自己在天安门广场上看到的群众笑脸,联想到新中国建立过程中经历的风风雨雨,心潮澎湃。他一边打着拍子,一边在手上的小纸片上写着什么。真实历史中的王莘,正是在从北京回天津的火车上写出的这首经典之作。
详情
当人类还没有征服风的时候,天空还属于孩子心底那如梦似幻的想象空间,能够御风飞行的,是小魔女的扫帚,是龙猫的陀螺,是魔法师的移动城堡。而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又爆笑的韩国片名,感觉比中文电影名更好记啊!